« 2007-08 | Page d'accueil | 2007-10 »

30.09.2007

la veillée prévue le Samedi 17 Novembre 2007

veillée reportée une autre date va etre prévue

26.09.2007

agenda de l'association

un agenda de l'association a été créé
il permet de connaître les dates des manifestations et des réunions
pour se connecter cliquer sur:

http://www.google.com/calendar/embed?src=daniel.fauvelet%40gmail.com

21.09.2007

agenda des manifestations de l'associatuion

pour consulter l'agenda de l'association lis ami de la lengo d'o

http://www.google.com/calendar/embed?src=daniel.fauvelet%40gmail.com

17.09.2007

lou parisin e lou becarut

Lou parisen e lou becarut

Au mitan de l’estiéu, un vespre de semano, un becarut di viéi cercavo soun manja dins un estang toucant la routo di vacanço, l’aigo à miejo pato e lou bè dins la vaso, èro un pau à l’escart dis autri empluma.
Sourtié lou bè de l’aigo e souvent relucavo un pau lis alentour l’èr indiferent. Un chafaret d’infèr, vaqui qu’uno veituro s’arresto à tres pas dóu brave becarut.
De tóuti li coustat d’aquèu mouloun de ferraio s’adus uno famiho di miei endimenchado,( la crous de la camargo) èro mai de touristo, d’aqueli que s’envènon d’un païs d’amoundaut ount lou parla pounchu estròpi lis auriho di bravi prouvençau que gardon soun parla.
Aquelis estrangié pèr garda souveni de la clarta dóu cèu e dóu blu de l’estang, s’aprochon à grand brut emé sis aparei foutougrafi. Lou becarut s’aubouro e desplego sis alo e dins soun bèu parla s’adreisso i parisen :
 “ D’aise, d’aise ié dis; leissas vosti óutis; se voulès aprouficha di bèuta de prouvenço, tout acò s’amerito, anes, d’abord plan-plan. Vous agradarié se d’asard encò vostre intravian à grand brut en prenen de foto senso vous demanda s’acò vous desranjo.
Eron palafica d’entendre aquel aucèu.
 Dis papa quel est ce charabia?
 Ces oiseaux mon enfant appelés migrateurs hivernent en Afrique, cest pourquoi ce langage est sans doute mauresque.
Lou becarut s’estranglo en entenden acò :
 -African,african pas mai que tu sies negre ! Me dison Becarut e te n’en farai assaupre, iéu ansin que li gènt de la bono parle lou prouvençau.
Li parisen durbien d’iue coume de veiraiu de gleiso. Lou becarut ie dis :
 Urousamen que siéu « bilingue », cette langue monsieur n’est pas une langue mauresque, les flamants se reproduisent en camargue l’étang du Fangassier est connu pour cela, cette langue que parlaient nos anciens c’est le provençal, ils le parlaient jusqu’à ce qu’on leur interdise à l’école. Ensuite la jeunesse a abandonné cette langue sous prétexte de modernité et parce qu’ils trouvaient que ça faisait provincial, païsan.
 Monsieur Becarut, il est normal que dans notre pays on parle le français, ainsi tout le monde se comprend.
 Segur es nourmau.pamens se poudié parla lou franchimand e counserva lou parla dis ancian qu’acò es la memòri d’uno regioun, d’uno civilisacioun. Aro dins lis escolo s’apren uno moulounado de lengo d’autre païs pamens lou franchimand es la lengo naciounalo ! e se regardan ben soulamen quauquis un soun capable de mestreja uno segoundo lengo . La lengo prouvençalo èro parlado de nosti gènt e li enfant l’aprenien la tenien dóu bres e mestrejavon tamben lou franchimand.
 Moussu lou parisen, gramaci de veni en prouvenço, nous farié gau qu’assajèsses de vous embuga de la culturo prouvençalo, autramen saren li darrié à la mestreja, à l’escriéure e aquelo bello lengo s’esvalira.


Daniel Fauvelet

16.09.2007

dre de responso

.Responso à l’editouriau « darnié badai d’uno culturo » de Bernat Deschamp

Quouro sian intra dins l’Europo, cresiéu que li prouvençau aurien agu un tressaut pèr counserva soun identità pèr pas estre nega dins un mouvamen de moundialisacioun.. Vesen aro que li menaire Euroupan, volon pas entendre parla de regiounalisme. Avès vist que li anglés soun vengu dins l’Europo, pamens an counserva sa mounedo, e volon pas dóu sistèmo metrico. Pamens sian pas rancurous, l’anglés es de mai en mai utilisa dins lou coumerce e dins la vido vidanto. Acò fai deco e souventi-fes aquèu biais de faire es la causo d’aucident , avèn vist que de malaut èron irradia mai que ço que fau, li gènt de l’espitau èron pas fourma e lis esplicacioun pèr utilisa lou materiau èro en anglés. La lengo nostro aquelo de Frederi Mistral es parlado pèr uno minourita :Nostro generacioun ( 50/70 annado)….sian quauquis-un. -Belèu quauquis erudit. -Li jouine que l’aprenon à l’escolo pèr avedre de poun au bacheleirat e après ?

Li causo d’aquelo estagnacioun :

La mescladisso de la poupulacioun ( li gènt que soun vengu dins lou miejour pèr lou travai ,e souvènti-fes pèr lou soulèu).. Li media radio , televisioun que fan rèn pèr la culturo. Li pouliti que penso qu’à si reelecioun. Li garrouio de longo entre prouvençau e li óucitan. Li garrouio entr’ assouciacioun. Li que se dison prouvençau de la bono e que parlon lou franchimand dins tóuti li reunioun. Lou felibrige de que fai ? en deforo de la santo estello e de la distribucioun di cigalo entre li afouga. Dins la vido vidanto quant n’i’a que couneisson aquelo assouciacioun.. Basto, fin finalo anas me dire qu’es simple de faire de critico, es mai utile de faire de proupousicioun.

Coume faire pèr assaja de manteni aquelo identita prouvençalo.

D’en proumié assaja de parla aquelo poulido lengo dins tóuti lis óucasioun, dins li reunioun, li cous de prouvençau. À despart di troupo de tiatre e di pastouralo, dins lis associacioun foulclouri gaire de dansaire couneisson la lengo. Aven pas sachu evoulua, fau pas estre seitàri la majo part di gènt que soun afouga dins nostis assouciacioun parlon lou patois. Dins lou temps en defore de quauqui saberu degun sabié l’escriéure. Fau pas estre seitàri, dins li cous de prouvençau fau à la debuto utilisa de mot simple. Pèr ourganisa nosti manifestacioun fau pas agué crento de mescla li culturo( li tèms an vira, li courdello soun a pourta au museon ).
Enfin, dins un mounde ounte li sòu comton mai que l’ounour, pèr anima nosti vihado lou proumié couioun que parlo un pau la lengo ( e souventi-fes l’encaragnon) e que saup s’espremi en publi, se fai paga.
Ounte ei lou tèms ounte cadun avié un’istòri à racounta uno cansoun à proupousa, e lou pagamen èro li lipetarié adoubado pèr nosti femo e lou vin de l’amista.

Danié Fauvelet

10.09.2007

annulation de veillées

Fauvelet Daniel
Lis Ami de la Lengo d’O
374 Avenue Général de Gaulle
30290 LAUDUN

Tel. 06.11.72.68.99

ANNULATION des VEILLEES


Martigues le10 Septembre 2007


La castagnado prévue le samedi 20 octobre 2007 est annulée
Le conteur Jean Claude Rey qui devait animer cette veillée est décédé.
D’autre part le 20 octobre est situé pendant la semaine bleue ou différentes activités sont proposés aux club du troisième âge


Nous devions organiser le gros souper le vendredi 07 décembre 2007 au forum de Laudun et je vous avais contacté pour jouer la pièce « le magot du papé ».

Malgré l’accord que nous avions pour effectuer cette soirée, le Forum a été réservé pour un concert de la Légion Etrangère et malgré une intervention auprès de Monsieur le Maire de Laudun il n’a pas été possible de trouver un arrangement.
En conséquence je vous avise que cette soirée est annulée à notre grand regret.

Nous envisageons d’organiser une journée provençale l’année prochaine le dimanche 05 octobre 2008 si nous avons le forum, en remplacement.


Très cordialement

Le Président de l’association

Daniel Fauvelet

Toutes les notes